?

Log in

No account? Create an account
Приключения английского языка - книжки издаю

> Recent Entries
> Archive
> Friends
> Profile
> My Website

drupal stats

April 18th, 2013


Previous Entry Share Next Entry
10:22 am - Приключения английского языка


96dpi_RGB_700_priklyucheniya angliyskogo yazyka obl 2013 v2
Автор киносценария для оперы "Иисус Христос суперзвезда", британский писатель Мелвин Брэгг написал отличную книгу про английский язык. Описал его историю, как захватывающее приключение. От момента, когда английский использовался небольшим англо-саксонским племенем раннего Средневековья до сегодняшнего дня, когда он - признанный язык мирового общения. Через набеги викингов, норманнское завоевание, Чосера и Шекспира, промышленную революцию - он менялся, принимал и отвергал правила, слова и выражения, рос и мужал. Для Брэгга язык практически одушевлённое существо, именно поэтому книга читается действительно интересно. Рекомендую не только лингвистам, историкам и англофилам, но и всем, кто знает, учит или собирается учить английский. Мне, например, перед Кембриждем эта книжка кажется очень полезной. Когда понимаешь корни, видишь язык в развитии, начинаешь чувствовать его - изучать его становится интересней.
Да, в мае планируем привезти Брэгга в Россию. Надеюсь, всё сложится.


(18 comments | Leave a comment)

Comments:


[User Picture]
From:re_gatta
Date:April 18th, 2013 02:24 am (UTC)
(Link)
очень интересно!!! обожаю эту тему, обязательно ознакомлюсь!!!
[User Picture]
From:mc_publisher
Date:April 18th, 2013 02:27 am (UTC)
(Link)
ага, прямо для тебя)
[User Picture]
From:re_gatta
Date:April 18th, 2013 02:55 am (UTC)
(Link)
)) я уже жалею, что не я переводила)))

Кстати, а ты в курсе, что в русской исторической традиции завоевание п/р Вильгельма Завоевателя - не нормаННское, а норманДское завоевание? Вильгельм I был герцогом НорманДии (если вкратце, то сначала викинги-норманны вторгались на территорию современной Франции, происходило активное смешение с местным населением, они принимали христианство, перенимали французский язык и культуру. И те, кто рождался в результате смешения с местным населением, были уже не нормаННами, а нормаНДцами).
Подробнее можно посмотреть вот здесь:
http://sadtranslations.livejournal.com/1347314.html#comments
[User Picture]
From:mc_publisher
Date:April 18th, 2013 05:06 am (UTC)
(Link)
Не думаю, что ты бы обрадовалась переводу, девушка, живущая в Англии постоянно, с огромным опытом книжных переводов, переводила больше года. Там же староанглийского очень много было, масса цитат из писателей-поэтов всех времен и т.д. Очень трудоёмкая работа была.
[User Picture]
From:re_gatta
Date:April 18th, 2013 02:42 pm (UTC)
(Link)
ты ошибаешься, мы же потому и идем на филфаки, что для нас счастье - копаться в Чосерах, Мильтонах и тому подобных Китсах))
From:erwachsend
Date:April 18th, 2013 02:45 am (UTC)
(Link)
очень интересно
From:erwachsend
Date:April 18th, 2013 02:45 am (UTC)
(Link)
это я предыдущий комментарий не видела)
[User Picture]
From:mc_publisher
Date:April 18th, 2013 02:47 am (UTC)
(Link)
Это не отменяет того, что очень интересно)))
[User Picture]
From:valse_boston
Date:April 18th, 2013 03:12 am (UTC)
(Link)
любопытно! наверное я бы такое почитал )
[User Picture]
From:mc_publisher
Date:April 18th, 2013 05:07 am (UTC)
(Link)
похвальное желание, хорошая книжка!
[User Picture]
From:leichtentragger
Date:April 18th, 2013 06:00 am (UTC)
(Link)
Ooooo! Я уже о ней мечтаю!!! Добавлю ее в свой wish-list)))
[User Picture]
From:mc_publisher
Date:April 18th, 2013 07:24 am (UTC)
(Link)
Жалеть не придется)
[User Picture]
From:drnovikov
Date:April 27th, 2013 03:13 pm (UTC)
(Link)
У BBC есть документальный сериал The Adventure of English: https://www.youtube.com/watch?v=wGYiM_ZnjAc
[User Picture]
From:mc_publisher
Date:April 27th, 2013 03:54 pm (UTC)
(Link)
Спасибо, любопытно
[User Picture]
From:dimetramc
Date:July 3rd, 2013 05:42 am (UTC)
(Link)
Я с самого начала предлагала найти исполнителей, чтобы одновременно взялись за документальный сериал (была бы дополнительная реклама переведенной книге), но издательство, полагаю, не разрабатывает это направление сотрудничества. Насколько я знаю, официального перевода не было, а любительские субтитры есть уже лет пять.
[User Picture]
From:mc_publisher
Date:July 3rd, 2013 10:20 am (UTC)
(Link)
Надо подумать, что с этим можно сделать....
[User Picture]
From:mc_publisher
Date:July 3rd, 2013 10:26 am (UTC)
(Link)
а можно ссылочку на субтитры
[User Picture]
From:dimetramc
Date:July 3rd, 2013 10:57 am (UTC)
(Link)
ЖЖ говорит, что мой предыдущий ответ (с ссылкой) пометил как подозрительный. Если что - погуглите субтитры "мелвин брэгг" "приключения", и ссылка на нотабеноид на первой же странице результатов поиска.

> Go to Top
LiveJournal.com